Et César parle français ?
Plusieurs de nos
correspondants se posent ou alors posent à nos personnalités
certaines questions récurrentes qu'on pourrait classer en trois
groupes : la langue, le médium, et le temps. Voici une petite
FAQ qui vous sera bien utile si vous avez des questions sur le
fonctionnement de Dialogus.
La
langue
- Enfin, quelle
joie! Moi, humble mortel de Saint-Véreux-les-Bains, je peux
m'adresser personnellement à nul autre que Jules César? Euh...
c'est bien ce que vous tentez de me faire croire ?
- Absolument,
écrivez-lui un message, il vous répondra.
- Attendez, y
a un os là. Au Lycée, j'étais beaucoup plus attiré(e) par les
filles (les garçons), que par les cours de latin. Adieu César
et mes questions sur la guerre des Gaules; car enfin, comment
puis-je écrire à Jules César autrement qu'en latin?
- Très
simplement, écrivez-lui en français.
-Voilà
exactement ce que je craignais. C'est donc une arnaque votre
truc. Votre page d'accueil fait très BCBG, et on est même
porté à y croire. Oui... elle est accrocheuse votre page
d'accueil, je dois vous le rendre. Mais là, je vous pose une
question sérieuse et je vous prends au premier argument. Vous
voulez me faire croire que César lit le français? C'est bien
ça? Allons donc! Et Socrate alors?
- Socrate
aussi.
- J'ai assez
perdu de temps j'crois; y a un petit bouton, tout en haut, à
droite, avec un gros X très tentant. J'ai bien envie d'appuyer
dessus et de vous oublier, mais tiens, puisque nous sommes
dans l'absurde, car c'est de cela qu'il s'agit non? je suis
fort tenté de vous demander dans quelle langue vais-je
recevoir la réponse de César, ou de Socrate si ça se trouve,
s'il me prenait l'envie de leur écrire?
- En
français, voyons! Quelle langue parlez-vous?
- Bon, je
vous donne une chance là, une dernière, ne la loupez pas. Je
sais que vous ne prenez pas pour un imbécile, et que de
votre côté vous semblez croire à votre truc. Aussi, si
vous devez m'expliquer comment ça marche l'histoire de la
langue, c'est maintenant qu'il faut le faire.
- C'est à la
fois très simple et très compliqué. Sur un point, vous avez
raison; César ne lit ni n'écrit le français, une langue qui
n'existait même pas à son époque...
- Vous voyez,
c'est ce que je me tue à...
- ... ne
m'interrompez pas. Le secret derrière Dialogus c'est que
Dialogus ne permet pas simplement le transport de
messages entre le présent et le passé, mais assure également une
traduction du texte.
- ...
- Ça vous en
bouche un coin hein? Mais c'est bien ce qui se passe. Vous
écrivez un message, vous l'expédiez à César, et ce dernier le
reçoit rédigé en latin. Il répond en latin, l'envoie, et vous
recevez la réponse en français. Voyez vous-même en bas de cette
page un exemple typique tiré des échanges de César.
- ...
- Ne tombez pas en
catalepsie. Nous n'allons sûrement pas vous dire comment nous
nous y prenons, mais nos personnalités communiquent avec nous
dans leur langue. C'est d'ailleurs normal, le contraire
serait surprenant. Comme vous le dites, Socrate ne parle pas
français. Si Socrate écrit des injures en grec ancien, elles
seront représentées en français par le terme le plus proche du
sens original.
- Et si je fais des
fôtes?
- Les messages ne sont
jamais transmis directement à nos personnalités. Nous avons une
équipe de correcteurs, qui, comme les lutins du Père Noël,
s'affairent 24 heures par jour à corriger les messages entrants
et sortants.
- C'est de
l'exploitation. J'espère simplement que vous leur offrez une
bonne convention. En tout cas, d'accord, admettons que les
textes partent et reviennent en français, en transitant par la
langue d'origine de la personnalité.
- C'est pourtant bien de
cette façon que ça se passe. Vous pouvez donc éviter de toujours
demander à nos personnalités où elles ont appris le français, ou
encore de vous excuser pour vos fautes d'orthographe.
Le
médium
- Y a un truc qui
me taraude pourtant, et là, c'est du solide. À supposer que
j'accepte votre baratin sur la langue de correspondance, ce
qui n'est pas peu de choses, vous n'allez pas me dire que
César recevra ma question sur un écran LCD 19" avec connexion
ADSL?
- Bien sûr
que non, voyons.
- Mais alors,
comment la reçoit-il, au fait?
- Toutes nos
personnalités reçoivent leur correspondance de Dialogus sur un
médium propre à leur époque. Aucun moyen technologique de
notre époque n'est transposé à la leur.
- Vous voulez
dire que César recevra ma question sur une tablette en marbre
gravée?
- Si c'était
le moyen de transmettre la correspondance à l'époque, c'est
bien ainsi qu'il la recevra. Ceci dit, il n'y a peut être que
dans les Astérix que les Romains écrivent sur des tablettes en
marbre.
- Ok, vous
savez que vous sollicitez énormément ma crédulité aujourd'hui,
et je vais encore vous donner le bénéfice du doute. Allons-y
donc de la grande question, alors. Cette soi-disant tablette
de marbre, comment la recevra-t-il? Je veux dire, elle ne lui
tombera tout de même pas sur la tête!
- Presque.
Cela fait aussi partie du secret de Dialogus. Nos
personnalités reçoivent toutes leur correspondance sur un
médium qui leur est familier et différent pour chacune.
Einstein nous affirme voir jaillir les lettres devant lui à
partir d'un vortex qu'il arrive même à voir. Lucy reçoit le
tout sous forme d'idées qui lui jaillissent dans la tête. Une
autre de nos personnalités, un auteur célèbre, nous a
mentionné trouver les lettres de Dialogus sur le coin de sa
table de travail.
- C'est du
délire total!
- Pas du
tout. Suite à un rêve, un fantasme, ou appelez ça comme vous
voulez, toutes nos personnalités se sont éveillées un bon
matin avec la certitude que des gens du futur aimeraient
échanger avec elles. Les personnalités que nous retrouvons sur
Dialogus sont apparemment celles qui ont accepté que la chose
soit possible, sans se poser de questions sur le quoi ou le
comment.
- Si j'étais
paranoïaque, je jurerais que vous parlez de moi. Bon , c'est
un peu tordu, mais disons que l'explication tient la route.
- Avouez que tout ça se
tient, en y regardant bien. Vous n'avez donc pas à
demander à Lucy sur quoi elle lit les questions qui lui sont
adressées, sous prétexte que l'écriture n'était pas encore
inventée à son époque.
Le
temps
- C'est bien beau
tout ça. J'ai un dernier point. Si j'ai bien compris votre
page d'accueil, vos personnalités se situent à une période du
passé où elles étaient vivantes, c'est bien ça?
- En effet. Chacune de
nos personnalités est bien vivante.
- Oui, mais... à
supposer qu'une de vos personnalités entretienne sa
correspondance avec Dialogus, il doit bien advenir un moment
où le jour de sa propre mort arrive, non? Qu'arrive-t-il
alors? Avouez que je vous tiens, là!
- Pas du tout.
En fait, le temps ne passe pas à la même vitesse pour nous et
nos personnalités. Chacune a son propre référentiel.
- Dites, je suis pas
un accro de la physique, mais on croirait entendre Einstein
là, je me trompe?
- Bien vu, c'est
justement lui qui a tenté de nous expliquer ça. Prenez par
exemple Villeneuve (le père, pas le fils). Il se situe
nettement la veille de sa mort. Il ne le sait pas,
mais c'est ainsi. Tant qu'il entretiendra sa correspondance
avec Dialogus, ce sera comme si cette journée ne se terminait
pas. Ou alors, le lendemain, c'est la même journée qui
recommence.
- Bref, c'est comme
Le jour de la marmotte ?
- En gros, pour
certains en tout cas. Il n'en va pas de même pour toutes nos
personnalités, mais on peut affirmer que plusieurs obtiennent
un sursis grâce à Dialogus. Vous pourrez ainsi écrire deux
lettres à deux mois d'intervalle à Einstein, pour lui, il ne
se sera passé que quelques minutes.
Et ça
fonctionne
- Je vous remercie
pour vos explications un peu tordues, car avouez bien que tout
cela demande une bonne dose de
naïveté, non? Je suis plutôt du genre sceptique
réaliste.
- Pourtant, Dialogus
fonctionne. La preuve en est faite à chaque message qui est
échangé. Allez-y, essayez. Écrivez à une de nos personnalités.
Elle vous répondra, et, vous verrez, vous serez le premier à
écarquiller les yeux en recevant sa réponse.
Exemple typique tiré de la correspondance de César.
Sur la page de Jules
César, dans le message intitulé
Les Belges étaient-ils les plus braves? la réponse
originale de César était en latin. La voici textuellement,
avant la traduction automatique effectuée par Dialogus:
Caesar Hadriano imperatori s.p.d.
Quid lego? Hadrianus es imperator, nunc inter Belgas uiuens?
At ego numquam tali nomine imperatorem noui.
Certe fortissimi inter Gallos sunt Belgae, ut scripsit Caesar
ipse. Nam, longinque a prouincia nostra atque ab omnibus rebus
quae ad effeminandos animos pertinent uiuunt. Fortissimi nec
inuicti sunt: Caesar multis laboribus acerrimisque pugnis
Belgas uicit.
Vale
Caius Iulius Imperator