| |
|
Cher Dr Watson,
J'ai beaucoup de respect et d'admiration pour vos écrits et je
vous remercie de tout coeur de nous avoir fait partager les aventures
de votre ami, M. Sherlock Holmes. Mais il y a une question que j'aimerais
vous poser: pourquoi votre nom n'apparaît-il pas sur les différentes
publications de ses aventures? Pourquoi est-ce plutôt celui de
votre agent littéraire, Sir Arthur Conan Doyle?
En passant, mes meilleurs voeux à Mme Watson!
Merci.
Miss Deveraux
Chère miss Deveraux,
Ce fut un choix difficile à faire, mais je ne regrette pas de
l'avoir fait. Comme vous le savez, rien dans mon existence ne me prédisposait
à l'écriture. Mes contacts avec le monde de la littérature
et de l'édition étaient très limités, voire
inexistants.
Par chance, Arthur C. Doyle était une de mes bonnes connaissances
et il était aussi un écrivain très talentueux.
Il était parvenu à faire publier quelques nouvelles, dans
certains «magazines», qui furent très bien accueillies,
et il se fit connaître. De mon côté, j'avais commencé
à raconter les aventures de Sherlock Holmes, et ce fut Sir Doyle
qui m'incita à les publier. Mais je n'étais qu'un simple
médecin inconnu et personne n'était intéressé
par mes récits. Mon ami (je puis l'appeler ainsi) me proposa
donc de faire passer mes textes pour les siens, et ils furent acceptés
par le Strand Magasine.
Par la suite, j'aurais pu facilement me faire reconnaître comme
l'auteur officiel, mais Doyle et moi jugions qu'il était intéressant
de conserver le mystère entourant Sherlock Holmes. Nous avons
donc convenu qu'il deviendrait mon agent littéraire. Il ferait
publier les aventures de Sherlock en parallèle avec sa propre
carrière littéraire. De mon côté, cela me
permettait d'écrire sans avoir à subir la pression des
éditeurs et d'éviter toutes les formalités normalement
reliées à ce travail.
J'espère avoir répondu de façon convenable à
votre question. N'hésitez pas à me demander plus de détails
si vous jugez que des précisions s'imposent.
Sincerely,
John H. Watson |