| |
|
Cher Monsieur Tolkien,
Votre oeuvre est très appréciée dans le genre
Fantasy, par moi y compris.
Dans «Bilbo le Hobbit», vous dites à peu près
à la fin que Gandalf a chassé un magicien d'un conseil.
Est-ce Saroumane?
Les nains détenant les anneaux sont au nombre de sept. Est-ce
que vous vous êtes inspiré du célèbre conte
«Blanche-Neige»?
Merci,
Alexandre 13 ans
Cher Monsieur,
Je ne vous écris pas pour vous charrier de ne pas m'avoir
répondu, mais plutôt pour me faire pardonner... Ma
question sur Bilbo était stupide, car le magicien banni en
question n'était pas Saroumane, j'avais compris de travers quand
je l'ai posée. Je comprends donc que vous n'ayez pas
daigné me répondre.
J'ai deux petites questions aussi (espérons qu'elles ne seront
pas aussi idiotes que la précédente):
Pourquoi la majorité des Rohirrims ont les cheveux blonds?
Que pensez-vous des «Chroniques de Narnia» de votre ami
C.S. Lewis?
Je vous comprends aussi lorsque vous dites que les films sont abjects.
Même si j'aime assez bien, l'un des points noirs pour moi par
rapport à l'oeuvre, c'est que, dans la version originale, les
acteurs ont un accent américain très fort. Cela
«craint», si je me permets de dire cette expression, pour
l'adaptation d'un livre britannique.
Bien à vous et mille excuses encore,
Alexandre 14 ans
Cher Alexandre,
C'est par manque de temps que je n'ai pu répondre
à votre première lettre, certainement pas par manque de
respect. Je vous demande pardon. Je répondrai alors ici à
votre seconde lettre, puisque c'est ce que vous me
demandez.
Le peuple de Rohan a pour origine une grande
confédération d'hommes du Nord qui jadis habitaient entre
Mirkwood et la mer de Rhûn. Ces derniers sont les descendants des
Trois Maisons des Hommes qui ont aidé les Eldar contre Morgoth
au Premier Âge, mais qui sont restés en Middle Earth
(beaucoup ont ainsi fuit la terreur de Morgoth, vers l'est). La
proportion élevée de chevelure blonde chez les Rohirrim
indique peut-être une parenté rapprochée avec la
Maison de Hador, lui qui avait une telle chevelure.
Je n'ai jamais vraiment apprécié les livres Narnia de mon
bon ami C. S. Lewis, et il le savait. Je ne partage pas sa conception
de l'imaginaire et de la «fantaisie», de sorte que le
résultat ne m'a jamais convaincu. D'ailleurs, j'ai toujours
été un peu irrité qu'il m'emprunte quelques noms
propres (tel Numinor, qu'il a sans doute mal entendu lorsque je lui
lisais des chapitres de l'histoire de l'Anneau unique).
Sincerely,
JRRT
P.-S.: Je ne parlerai pas vraiment des films, et vous comprendrez bien
pourquoi! Mais sachez bien que même si je n'aime pas tellement
l'accent américain, ce n'est pas là le plus
problématique dans ce que le réalisateur a fait.
Cher Monsieur Tolkien,
Merci de votre réponse. Je lis les Chroniques de Narnia et je
dois dire que j'aime beaucoup aussi la conception de la
«fantasy» selon M. Lewis. En effet, certains noms se
ressemblent. Bree, en plus d'être le nom d'une des villes de
votre monde, est le nom du cheval dans «Le cheval et son
écuyer» et l'île des Eaux-de-la-mort dans «Le
voyage du passeur d'Aurore» peut faire penser au marais des Morts.
Saviez-vous qu'il y aura un film sur le tome 2 des Chroniques de Narnia
qui sortira en cette fin d'année? Ce film sera produit par la
même société (Weta Workshop) que pour la trilogie
de Peter Jackson.
C'est un étrange pressentiment, mais je pense que ces films
seront supérieurs aux films du Seigneur des anneaux (les armes
et les créatures seront plus belles et les descendants de votre
ami, contrairement à vos descendants, qui n'ont guère
aimé les films de Peter Jackson, semblent apprécier ce
film). Excusez-moi si je me repenche encore sur les films, mais je
tiens à dire mon avis.
J'aime beaucoup les musiques telles que «May it Be» ou
«Into the West». Certaines transgressions m'ont, par
contre, fait sourciller. Je n'aime pas la façon dont Peter
Jackson a fait une «trahison» prématurée de
Gollum, faisant séparer un moment Frodon et Sam, et on ne peut
pas dire que j'aime énormément les Orcs et Sauron,
représentés dans les films (j'aime les méchants
assez «subtils»).
J'aime particulièrement un acteur, Christopher Lee, qui incarne
Saroumane. Je pense que c'est le meilleur acteur de la trilogie et il
possède une filmographie variée par rapport aux autres
acteurs (malgré le fait que je n'aime pas trop Saroumane, ce
n'est pas mon personnage préféré).
J'espère ne pas vous avoir ennuyé. Pour finir cette
lettre, j'aimerais vous poser une question: Est-ce vrai que vous vous
êtes inspiré de C. S. Lewis pour créer le
personnage de Sylvebarbe?
Sincerely,
Alexandre
P.-S.: Si j'ai fait cette remarque sur l'accent américain, c'est
pour dire que je préfére l'accent anglais.
Cher Alexandre,
Veuillez pardonner le retard dans ma réponse (oh! que j'ai
écrit cette phrase souvent sur Dialogus!). J'ai
été fort occupé ces dernières semaines.
Vous me demandez à propos de Treebeard (Sylvebarde). Il est vrai
que j'ai modelé ce personnage d'après mon ami C.S. Lewis,
mais seulement en partie. Treebeard n'est pas Lewis à part
entière. Mais quand le personnage parle, j'entends bien la voix
de mon ami: le timbre très grave, parfois tonitruant et le
«hrum hoom!» si particulier quand il s'éclaircit la
gorge. N'est-ce pas sympathique!
Sincerely,
J. R. R. T.
|