| |
|
Cher Monsieur Tolkien,
Votre oeuvre est très appréciée dans le genre Fantasy, par moi y
compris.
Dans «Bilbo le Hobbit», vous dites à peu près à la fin que Gandalf a
chassé un magicien d'un conseil. Est-ce Saroumane?
Les nains détenant les anneaux sont au nombre de sept. Est-ce que vous
vous êtes inspiré du célèbre conte «Blanche-Neige»?
Merci,
Alexandre 13 ans
Cher Monsieur,
Je ne vous écris pas pour vous charrier de ne pas m'avoir répondu, mais
plutôt pour me faire pardonner... Ma question sur Bilbo était stupide,
car le magicien banni en question n'était pas Saroumane, j'avais compris
de travers quand je l'ai posée. Je comprends donc que vous n'ayez pas
daigné me répondre.
J'ai deux petites questions aussi (espérons qu'elles ne seront pas aussi
idiotes que la précédente):
Pourquoi la majorité des Rohirrims ont les cheveux blonds?
Que pensez-vous des «Chroniques de Narnia» de votre ami C.S. Lewis?
Je vous comprends aussi lorsque vous dites que les films sont abjects.
Même si j'aime assez bien, l'un des points noirs pour moi par rapport
à l'oeuvre, c'est que, dans la version originale, les acteurs ont un
accent américain très fort. Cela «craint», si je me permets de dire
cette expression, pour l'adaptation d'un livre britannique.
Bien à vous et mille excuses encore,
Alexandre 14 ans
Cher Alexandre,
C'est par manque de temps que je n'ai pu répondre à votre
première lettre, certainement pas par manque de respect. Je vous
demande pardon. Je répondrai alors ici à votre seconde
lettre, puisque c'est ce que vous me
demandez.
Le peuple de Rohan a pour origine une grande confédération
d'hommes du Nord qui jadis habitaient entre Mirkwood et la mer de Rhûn.
Ces derniers sont les descendants des Trois Maisons des Hommes qui ont
aidé les Eldar contre Morgoth au Premier Âge, mais qui
sont restés en Middle Earth (beaucoup ont ainsi fuit la terreur
de Morgoth, vers l'est). La proportion élevée de chevelure
blonde chez les Rohirrim indique peut-être une parenté
rapprochée avec la Maison de Hador, lui qui avait une telle chevelure.
Je n'ai jamais vraiment apprécié les livres Narnia de
mon bon ami C. S. Lewis, et il le savait. Je ne partage pas sa conception
de l'imaginaire et de la «fantaisie», de sorte que le résultat
ne m'a jamais convaincu. D'ailleurs, j'ai toujours été
un peu irrité qu'il m'emprunte quelques noms propres (tel Numinor,
qu'il a sans doute mal entendu lorsque je lui lisais des chapitres de
l'histoire de l'Anneau unique).
Sincerely,
JRRT
P.-S.: Je ne parlerai pas vraiment des films, et vous comprendrez bien
pourquoi! Mais sachez bien que même si je n'aime pas tellement
l'accent américain, ce n'est pas là le plus problématique
dans ce que le réalisateur a fait.
Cher Monsieur Tolkien,
Merci de votre réponse. Je lis les Chroniques de Narnia et je
dois dire que j'aime beaucoup aussi la conception de la «fantasy»
selon M. Lewis. En effet, certains noms se ressemblent. Bree, en plus
d'être le nom d'une des villes de votre monde, est le nom du cheval
dans «Le cheval et son écuyer» et l'île des
Eaux-de-la-mort dans «Le voyage du passeur d'Aurore» peut
faire penser au marais des Morts.
Saviez-vous qu'il y aura un film sur le tome 2 des Chroniques de Narnia
qui sortira en cette fin d'année? Ce film sera produit par la
même société (Weta Workshop) que pour la trilogie
de Peter Jackson.
C'est un étrange pressentiment, mais je pense que ces films seront
supérieurs aux films du Seigneur des anneaux (les armes et les
créatures seront plus belles et les descendants de votre ami,
contrairement à vos descendants, qui n'ont guère aimé
les films de Peter Jackson, semblent apprécier ce film). Excusez-moi
si je me repenche encore sur les films, mais je tiens à dire
mon avis.
J'aime beaucoup les musiques telles que «May it Be» ou «Into
the West». Certaines transgressions m'ont, par contre, fait sourciller.
Je n'aime pas la façon dont Peter Jackson a fait une «trahison»
prématurée de Gollum, faisant séparer un moment
Frodon et Sam, et on ne peut pas dire que j'aime énormément
les Orcs et Sauron, représentés dans les films (j'aime
les méchants assez «subtils»).
J'aime particulièrement un acteur, Christopher Lee, qui incarne
Saroumane. Je pense que c'est le meilleur acteur de la trilogie et il
possède une filmographie variée par rapport aux autres
acteurs (malgré le fait que je n'aime pas trop Saroumane, ce
n'est pas mon personnage préféré).
J'espère ne pas vous avoir ennuyé. Pour finir cette lettre,
j'aimerais vous poser une question: Est-ce vrai que vous vous êtes
inspiré de C. S. Lewis pour créer le personnage de Sylvebarbe?
Sincerely,
Alexandre
P.-S.: Si j'ai fait cette remarque sur l'accent américain, c'est
pour dire que je préfére l'accent anglais.
Cher Alexandre,
Veuillez pardonner le retard dans ma réponse (oh! que j'ai écrit
cette phrase souvent sur Dialogus!). J'ai été fort occupé
ces dernières semaines. Vous me demandez à propos de Treebeard
(Sylvebarde). Il est vrai que j'ai modelé ce personnage d'après
mon ami C.S. Lewis, mais seulement en partie. Treebeard n'est pas Lewis
à part entière. Mais quand le personnage parle, j'entends
bien la voix de mon ami: le timbre très grave, parfois tonitruant
et le «hrum hoom!» si particulier quand il s'éclaircit
la gorge. N'est-ce pas sympathique!
Sincerely,
J. R. R. T.
|