Paroles |
||||
![]() |
||||
| Re-ave! (je ne connais pas le grec alors je vous sers mon latin) Supposons (ce n'est qu'une hypothèse) qu'on vous oblige à ingurgiter la cigüe, quelles seraient vos dernières paroles? Merci, Michèle |
||||
|
|
||||
| Je dirais: tiens, pour le coup, ça me rappelle la Romaine Michelle avec ses hypothèses imbuvables... Socrate |
||||
| Bien essayé, mais «Michèle» est un prénom hébreux qui signifie «qui cherche la vérité»... | ||||
| Il signifie donc aussi implicitement «qui la trouve»... Socrate |
||||
| Nous en revenons à notre discours antérieur sur la difficulté à définir la vérité... | ||||
| Je vous écoute, Michèle. Socrate |
||||
| Plus sérieusement, si, un jour, on vous condamnait à ingurgiter la ciguë sous prétexte que vous corrompez la jeunesse et que vous essayez d'introduire de nouveaux dieux au panthéon, ne trouveriez-vous pas une boutade sarcastique à balancer à la gueule de tous ces béotiens? | ||||
| Grâce à ce Dialogus, ingénieux et matois, ce serait: vous ne me prenez pas par surprise. Depuis le temps qu'on me rapporte ces événements et qu'on me turlupupine pour que je les commente! Socrate |
||||
| (J'ai beau m'y prendre de toutes les façons, ce n'est pas grâce à vous que je vais réussir mon examen de philo...) | ||||
| La voilà la voie vers la vraie connaissance! Socrate |