Adaptations ou interprétations pathétiques |
||||
![]() |
||||
| Cher Monsieur Shakespeare, Je suis un fervent admirateur de vos pièces de théâtre, mais quand je vois certaines interprétations ou adaptations pathétiques, je me dis que vous devez vous sentir humilié... Qu'en pensez-vous? De plus, cela vous choque-t-il de savoir que les rôles féminins sont aujourd'hui joués par des femmes? Martin |
||||
|
|
||||
| Monsieur, Je vous remercie de l'admiration que vous me portez et vous prie de me savoir profondément touché. Si vous avez été témoin de prestations qui, à vos yeux semblent moins bonnes que ce à quoi vous vous attendiez, alors je puis comprendre votre sentiment. Néanmoins, je ne me considère pas propriétaire de mes oeuvres puisque tout un chacun peut interpréter ce qui est écrit à sa propre vision. Nous n'avons qu'à penser aux Saintes Écritures et à se rappeler comment nous les lisions avant la Réforme d'Henry VIII. Je laisse le soin aux gens de votre époque de représenter «mes» pièces comme il leur plaira. Il n'y a pas qu'une façon de voir Othello qui soit la bonne. Pas plus celle que nous jouâmes en 1602 que celles qui furent jouées plus tard après mon départ de Londres. Des femmes jouent les rôles féminins! Enfin! Je suis convaincu que leur jeu doit se rapprocher plus des sentiments que nous voulions exprimer! Quelle extraordinaire nouvelle! J'aurais bien aimé pouvoir faire la même chose ici, mais les censeurs ne m'auraient jamais laissé faire. Maintenant, dites-moi cher ami quelle est la plus pathétique des deux? Votre époque ou la mienne? Je vous salue, Wm Shakespeare |