Jacques René Hébert |
||||
![]() |
||||
| Hi, I am a history researcher from Istanbul, Turqui. Are you really a relative of Sieur Hébert? If yes I have some questions for you. Please reply this mail. Best Regards. Mustafa Morgil. |
||||
| Traduit par Marc Antoine Jullien, l’agent spécial auprès du Comité de Salut public. | Salut, Je suis un historien – chercheur à Istanbul, Turquie. Êtes-vous réellement un parent de Sieur Hébert? Si oui, j’ai quelques questions pour vous. S’il vous plaît, répondez à ce courrier. Avec ma considération distinguée, Mustafa Morgil |
|||
| Bonjour, À ma connaissance, il n’existe aucun lien de parenté, consanguine ou par alliance, entre ma lignée et celle de Sieur Hébert, et je m’en félicite. Agréez mes salutations distinguées, Maximilien Robespierre |
||||
| Traduit par Marc Antoine Jullien, l’agent spécial auprès du Comité de Salut public. | How do you do, As well as I know there is no family relationship neither marriage relationship between my lineage and Sieur Hébert's lineage, and I congratulate myself on it. Yours faithfully, Maximilien Robespierre |