|
B.Loyer+numericable.fr |
||
|
Rectification... |
||
| Cher Wolfgang, J'ai eu l'occasion de lire votre explicitation quant au nom «Amadeus-Amadeo-Amadée-Amédée». Vous y faites référence à votre nom de baptême: Théophilus. Cependant, je ne peux que remarquer l'erreur que vous faites en présentant ce nom comme la forme latine de «Gottlieb», alors qu'il s'agit d'une racine grecque! C'est précisément «Amadeus» qui représente la forme latine. Pardonnez-moi cette précision, mais lorsqu'il est fait référence à la racine des mots, soyons le plus exact possible. Monsieur, j'en perds mon latin... et mon grec! Certes, il y a une relation entre Théophilus (forme latine du prénom grec), qui figure sur mon acte de baptême, et Amadeus. D'ailleurs, beaucoup de correspondants disent que mon second prénom est Amadeus, alors que j'ai ajouté moi même Amédée, ou Gottlieb, ou Amadeo, ou Amédé. Ce prénom vient de l'italien, monsieur. Mais Gottlieb vient bien de Théophilus, qui est la forme latine d'un prénom grec à ce qu'il me semble... Addio, Adieu monsieur Mozart |
|
|