Latha Math! |
||||
![]() |
||||
| Que signifie «Latha Math»? Je ne comprends pas
le sens... C'est quelle langue? Morgane |
||||
|
|
||||
| Morgane, «Latha math» signifie «Bonjour» en gaélique. Le gaélique est une vieille langue celte qui se perd au gré du temps qui passe. Même moi, j'avoue que je l'ai presque toute oubliée... Blessed be Morgane, dite la fée |
||||
| Tu dis que tu as presque oublié cette langue... mais
tu connais encore quelques mots n'est-ce pas? Tu pourrais me les apprendre s'il te
plaît? J'aimerais apprendre cette langue puisqu'elle se perd! Morgane |
||||
| Morgane, a chara (Chère Morgane) Ababúna! An dáiríre atá tú? (Grands Dieux! Es-tu sérieuse?) Ton innocence me touche beaucoup. Or voilà, le gaélique est une langue vraiment très complexe en plus de n'être d'usage que parmi un nombre très limité de personnes qui chérissent leurs celtes origines. On le parle dans les campagnes irlandaises, écossaises et quelques rares lieux perdus d'Angleterre. Or, Morgane, honnêtement, faute de temps et de mémoire, je ne pourrais te servir de maître en langue gaélique! Si tu veux, de temps en temps, je te lancerai une ou deux formules d'usage, mais je ne pourrai malheureusement en faire plus. Slán go fóill! (Au revoir pour l'instant) Go méadaí Dia thú (Sois bénie) Morgane, dite la fée |
||||
| Pourquoi dis-tu que tu n'as pas le temps de m'apprendre cette langue? Est-ce que tu sais où je pourrais trouver quelqu'un qui me l'apprendrait? J'aimerais vraiment beaucoup savoir la parler un jour!! C'est pas grave si tu ne peux pas. Merci de m'en apprendre quelques phrases!! Par contre, comment faut-il prononcer les mots? | ||||
| Morgane, a chara Il y a beaucoup de personnes qui requièrent mon attention autour de moi. N'oublie pas que je suis une prêtresse, fille de Gaïa, je me dois de partager mon temps de manière équitable avec tous et chacun. J'offre mon oreille aux veuves, mon enseignement aux jeunes prêtresses, mes conseils aux rois, ma musique aux chevaliers, mes mains à Gaïa. De plus, à travers ces responsabilités dont m'investit la Grande Déesse, je dois parfaire mon propre enseignement avec Viviane et Merlin. Sache que le Don n'est jamais acquis. Je dois le mettre en pratique afin qu'il ne me quitte pas. Aussi, chaque jour, la méditation m'est nécessaire afin de demeurer en contact avec la magie d'Avalon et afin de poursuivre ma route selon la volonté des Dieux. Je ne saurais donc trouver le temps nécessaire à t'enseigner une langue, petite, grande Morgane. Par contre, je te trouve sage de me demander une ressource qui te guidera vers l'obtention de ton désir. Il existe bien un collège qui enseigne toujours en langue gaélique aujourd'hui. Ce collège se trouve en Irlande. Si tu ne peux t'y rendre, je te conseille de te procurer un livre à travers lequel tu pourras bénéficier de l'enseignement d'un maître qui a su se donner la peine de transmettre sa connaissance par écrit. Il existe toujours des livres au XXIe siècle et c'est, pour vous, une bénédiction. Un livre est un trésor de savoirs qui se perdraient s'ils n'étaient pas véhiculés. Procure-toi un livre qui t'enseignera le gaélique et applique-toi à cette tâche qui saura t'apporter la satisfaction que tu recherches. Peut-être qu'un jour, ça sera moi qui te demanderai de me l'enseigner? Pour la prononciation, vois comme le gaélique est ardu et tu comprendras, sans doute, que ta route sera longue avant de maîtriser cette langue. Par exemple, an bhfuil (le verbe être au présent) se prononce, en fait, an will... Ou encore, Maedhbh (le prénom d'une reine que je connais) se prononce comme Mayv. Monsieur Tolkien, avec qui tu peux discuter sur Dialogus, est un très grand admirateur de la langue gaélique. Il en a même créé une langue dérivée inspirée par les petits êtres magiques de chez moi pour créer son oeuvre magistrale, Le Seigneur des Anneaux, qui est aujourd'hui une référence littéraire majeure chez moi, en Avalon. Qui sait, peut-être saura-t-il t'aider dans tes démarches? Go mba seacht bhfearr a bheas tú bliain ó inniu, Morrigu! (Puisses-tu être, dans un an, sept fois mieux qu'aujourd'hui, Morgane!) Blessed be Morgane, dite la fée |
||||
| C'est très loin l'Irlande... en plus je ne connais pas
très bien l'Anglais... Pourrais-tu me donner l'adresse de Monsieur Tolkien
alors? Est-ce qu'il parle français?! Et au fait, Mordred ne veut toujours
pas me parler (je ne renoncerai pas!)? Merci de me donner quelques phrases en gaélique!
Je vais suivre tes conseils, je vais chercher dans les livres! Morgane PS: mon prénom (qui est aussi le tien) devient Morrigu en gaélique? Comment on le prononce? |
||||
| Morgane, Tu peux répondre à ces questions par toi-même. Reviens-moi avec quelques notions de gaélique. À bientôt, petite, grande Morgane. Blessed be, Morgane, dite la fée |
||||
| Latha math Morgane! Comment vas-tu? Ça fait longtemps que je ne t'ai pas parlé! J'ai un petit problème et j'aimerais que tu m'aides un peu. J'ai une amie qui va très mal, elle parle souvent de sa mort, elle a fait souvent des tentatives de suicide... j'ai un peu de mal à gérer ça! J'en ai parlé à un psy au lycée qui l'a envoyée voir un autre psy mais elle ne veut pas se confier à eux. Qu'est-ce que je peux faire pour la convaincre? J'ai eu peu de temps pour continuer mon apprentissage du Gaélique mais je compte bien t'écrire un mail entier en Gaélique plus tard!! J'abandonne pas! Bisous! Morgane |
||||
| Je suis heureuse d'avoir de tes nouvelles. Tu sais, la mort, la vie, c'est un choix qui appartient à chacun. Tu peux tenter de faire voir à ton amie un aspect intéressant de la vie. Tu peux tenter de lui faire réaliser que la vie n'est pas composée uniquement de noir. S'il y a du noir, c'est que le blanc existe aussi. Toutefois, si ton amie décide de s'enlever la vie, soit. Ce choix ultime lui appartient. Laisse-la aller dans sa décision, cette dernière ne t'appartient pas. Tu es l'unique responsable de ton bonheur ou de ton malheur, Morgane. Il en est de même pour ton amie. Blessed be, Morgane, dite la fée |