| |
|
Salut à toi, Roi des Deux Terres!
Ô Roi, moi qui m'intéresse à Ptah,
salut à toi!
Je me devais de faire un petit signe à ton époque par
l'intermédiaire de nos outils actuels que tu utilises aussi, n'est-ce-pas! Il
m'est agréable d'étaler sur ce papyrus de technologie ondulatoire des
hiéroglyphes latins, que tu pourras aussi lire puisque ici, avec Dialogus, nous
ne nous occupons plus de la saleté de flèche du temps vulgaire -car ton règne
n'est séparé que d'environ trois cents saisons Peret de la vie d'Imhotep.
Imhotep était très, je dirais est très proche de Ptah.
Salut à
toi Seigneur dieu Grand, dont la forme est cachée et qui donnes l'air à tous les
nez. Alors Roi, j'aurais aimé vivre à ton époque, mais je suis né environ trois
mille-quatre-cent-trente-sept saisons Peret après le début de ton règne. C'est
pas moi qui ai choisi -hélas- cette sortie au jour!
Roi des Deux Terres,
d'où je suis, au Nord de la Grande Verte, je ne sais plus où est ta capitale? Ni
si sous ton règne, Ptah le né de lui-même, avait une grande importance pour ton
peuple? J'espère que l'un de tes scribes voudra bien me répondre, en affûtant
avec soin son calame.
Bonne crue du Nil et Vie Santé Force à toi Roi des
Deux Terres, et douces pensées pour ton peuple.
Fait par le Terrien Djed
Ramose.
Salut à toi Djed Ramose,
Chacun en son sein cultive une affection
particulière pour un dieu et ton choix est intéressant. Serais-tu
artisan?
Je connais Ptah, naturellement, et une chapelle lui est dédiée à
Ipet Sout. Si Ptah est respecté dans ma capitale de Ouaset, c'est à Memphis
qu'il fût adoré. C'est dans cette ville que l'on trouve le grand sanctuaire de
Ptah que mon père, le grand Ahmosis, restaura après avoir chassé les Hyksos
d'Egypte.
Ces mots sont de ma bouche, homme d'un autre temps, et c'est
Nesa, prêtresse d'Hathor, qui les transmet à une prêtresse de ton
époque.
Longue vie à toi,
Maâtkarê,
Khenemet-Amon-Hatchepsout
Roi de Haute et Basse Egypte |