|
|
||
|
AlexandreA105505@aol.com |
||
|
Edgar Allan Poe |
||
| Cher Monsieur Baudelaire, Il paraît que vous avez traduit les textes de l'écrivain américain Edgar Allan Poe. Le connaissez-vous personnellement? Bien à vous, Alexandre 14 ans Mon cher Alexandre, C'est avec plaisir que je réponds à votre courriel, d'autant plus que celui-ci est le premier d'une, je l'espère, longue liste. Je n'ai malheureusement jamais réussi à connaître personnellement Edgar Allan Poe… Je dis «personnellement», car j'ai l'intime conviction que, spirituellement, nous nous connaissons fort bien… En effet, j'ai trouvé en lui un véritable frère: nous partageons ce goût pour ce qu'il appelait «le démon de la perversité», soit cette attirance pour le malheur et cet irrémédiable spleen… Je comptais fort arriver à le connaître, notamment par le biais de mes traductions, mais malheureusement mon regretté Edgar mourut en 1849, et j'ai publié ses premiers textes en français en… 1848! Mais je pense qu'à défaut de le connaître, j'ai rencontré une partie de son âme en traduisant ses «Histoires extraordinaires» et tant d'autres oeuvres… Cher Alexandre, j'espère avoir pu combler vos interrogations. Je vous quitte, en vous adressant mes plus respectueux sentiments, etc. Charles Baudelaire. |
|
|