|
|
||
|
El
bouhssaini |
||
|
Complexée? |
||
| Antigone, Antigone pouvons nous dire que tu était "compléxé" par ton physique et c'est pour cela que tu as choisi de tabillé comme isméne pour ta rencontre avec Hémon ?? Il faut dire que je n'ai que 14 ans mais je en trouve pa en mon professeur la personne ki pourré maider "déchifrer" se livre je ne sais pa prk?? Peut être pourais je trouver cette personne en toi ki sait ?? merci bcp de me repondre te si tu pe me répondre dabord par mail sa seré su^pe ____________________________________________________ Note de Dialogus : Correspondance exceptionnellement non corrigée Antigone vous salue, El Bouhssaini L'Incompréhensible, Il m'aura fallu un moment pour déchiffrer moi-même ton discours, tant les mots que tu traces ont perdu leur chair, réduits à quelques os épars et dissonants, claquant au fil des phrases comme cistres funèbres: quelle est donc cette maladie qui frappe ta parole et réduit ta langue à ce charnier sec et triste? Qui enterres-tu, Enfant, et quel deuil devras-tu faire lorsque tous tes mots auront disparu dans cette peste? Ne vois-tu pas que c'est ta propre voix que tu étrangles et toi qui disparais dans ce subtil assassinat? Allons, rassemble-toi. Reprends tes mots, ta pensée, ta vie. Et cesse de penser à mes robes et à ma figure. Ou alors, parle à mes robes. De Thèbes, ce jour, Antigone |
|
|
|